20:38 

«Что в имени тебе моем?»

Mouse from Mainframe
Не поддавайся гневу, будь спокоен. Кто нервничает – быстро умирает. И не в бою, а просто так - от нервов. (с)Дядя Шерил
«Говорящие» имена и фамилии встречаются повсеместно в произведениях, не только в классике.

Относительно Ламенто я была немного разочарована, когда спросив Нэн, профессионального переводчика с японского, как переводятся имена героев, узнала, что они записаны азбукой на манер иностранных (даже Асато и Коноэ!) , а не иероглифами, перевод которых мог бы удовлетворить мое любопытство.

И вот недавно, а точнее сегодня одном из текстов о демонологии…

А почему это в комнате у дяди Шерила такие книги? Мы вели дискуссию с одним интересным собеседником о природе демонов.

Итак, в том тексте о демонологии в буддизме я наткнулась на «Бардо Становления»…

Кстати, тут важно, что Бардо сам взял себе имя. И то, что он изучал демонологию, и прочие книги, в том числе прямоногих (правда, вроде бы после того, как имя взял, но мало ли что он читал до этого?) рождает жизнеспособную гипотезу о том, что не только авторы «дали ему это имя «так, как», а он, по воле авторов, «сам взял себе его, осознавая и частично предвосхищая свою суть». Не буду снобом, дам ссылку на Википедию:

ru.wikipedia.org/wiki/Бардо_(буддизм)

интересно сомотрится с "Бардо" с большой буквы, поэтому оставила ссылку прямую.

Бардо (тиб. བར་དོ།;), также Антарабхава (санскр. अन्तरभाव antarаbhāva) — промежуточное состояние, буквально, «между двумя». Вообще, любой интервал, «между». В учениях Алмазного Пути обычно говорится о четырёх (без последних двух) или шести бардо:
• Бардо Процесса Умирания. Интервал между моментом, когда некто начинает серьёзно болеть приводящей к смерти болезнью или умирать, и моментом, когда имеет место разделение ума и тела.
• Бардо Дхарматы. Интервал вневременной природы явлений (Дхарматы), когда ум переходит в изначальное состояние своей природы. Первая фаза посмертного опыта.
• Бардо Рождения. Интервал, в котором ум устремляется к перерождению. Период от возникновения запутанности и прихода в сознание после Бардо Дхарматы до момента зачатия.
• Бардо Между Рождением и Смертью или Бардо Жизни. Обычное бодрствующее сознание в настоящей жизни. От зачатия до умирания или фатальной болезни.
• Бардо Сна. Состояние сна.
• Бардо Медитативной Концентрации. Состояние медитативного сосредоточения.
На Западе к понятию «бардо» относят обычно только первые три фазы, то есть состояния между смертью и перерождением. Эти состояния являются не более и не менее иллюзорными[источник не указан 1359 дней], чем сны и обычное повседневное бодрствующее сознание.
Некоторые учителя предлагают несколько более широкую трактовку традиционного понимания бардо. Так можно говорить о пребывании в состоянии Бардо и в повседневной жизни (вне зависимости от величины его временного промежутка) при сознательном ожидании некоторого события. Иными словами — перетекая сознанием в каждую следующую секунду существования ощущать время и события как промежутки между погружениями весла в воду при движении Лодки Жизни по Реке Времени.

Подробнее, например, здесь.


Далее – Асато. Это первое имя, которое привлекло мое внимание в Ламенто, так как
я помню и люблю Асато Тсудзуки (麻斗;) из «Детей тьмы». А вот то, что шеф отдела – начальник Асато носит имя … Коноэ – это я забыла, и напомнил мне об этом мой приятный собеседник последнего времени – Валентин.
Так же он обратил внимание, что Тацуми из Детей Тьмы и Рая из Ламенто озвучивает один и тот же сейю Morikawa Toshiyuki.
Но я не буду пока о том, вдохновляли ли «Дети Тьмы» авторов «Ламенто» или просто «не мир тесен, а слой узок». Вернусь к именам.
Пока в словаре, кроме имени самого Асато Тсудзуки - 麻斗 я нашла еще три варианта иероглифической записи:

асато 亜佐人
асато 亜沙人
асато 麻人

Сама любительски не переводила, так как лучше потом уточнить у профессионала – Нэн, если у нее будет время и возможность.

Имени Каноэ, начальника отдела в Мэй Фу, записанного иероглифами я пока не нашла.
В словаре японских имен имени Коноэ нет… По-крайней мере в том, что я читала.
Зато есть имя Рай, но женское, и значит «Истина»…

Значит, «истина где-то рядом», осталось найти время и силы копаться дальше и искать ее.

@темы: Ссылки, Об игре

Комментарии
2017-04-17 в 01:20 

Mouse from Mainframe
Не поддавайся гневу, будь спокоен. Кто нервничает – быстро умирает. И не в бою, а просто так - от нервов. (с)Дядя Шерил
Интересные и информативные комментарии к заметке от Nan_says и Laora: о переводе имен Асато и Коноэ и значении имен демонов.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Lamento ~Beyond the Void~

главная