...чуть дальше...буду благодарна за исправления!
читать дальше

@темы: Переводы

Комментарии
16.02.2011 в 18:29

оуу, я жутко извиняюсь, что не под катом текст сделала...=.="
16.02.2011 в 18:42

Зато у меня есть БЛАСТЕР! Поэтому мы летим в КОСМОС!
лучше исправить.
16.02.2011 в 18:44

как??
...исправила...
16.02.2011 в 18:48

Зато у меня есть БЛАСТЕР! Поэтому мы летим в КОСМОС!
:white: спасибо
03.03.2011 в 16:40

Огромное спасибо за перевод!!!
06.03.2011 в 08:19

Ааа, вы читаете, как приятно!....лучше скажите, что и так сойдет, а что однозначно надо убирать...(в поисках беты...уу, ия да ё!)
10.03.2011 в 18:36

Да даже с ошибками устраивает, главное продолжайте)))
11.03.2011 в 15:36

Нет, за своим языком надо следить, а как это сделаешь, если на ошибки никто не указывает?! и переводить надо нормально!

я-то, конечно, могу оставить "ВОООТ, вот он, вкус крови любимого кота" аля сосиска в тесте или "кожа змеи была горячей, как утюг/паяльник/щипцы для завивки волос(выбирайте, что больше нравится)" и еще много-много подобных фраз, да только так вся пафосность обламывается....
14.03.2011 в 18:13

Я вас отлично понимаю, ибо сам переводчик. А прелесть переводчика в том, что он может менять слова для изящности и красоты текста, если это не меняет смысла)
Есть достаточно сообществ или форумов, где можно найти себе бету.