троллфейс
Я думаю, что ссылку Lamento FAQ видели многие.
Ну так вот, не все английский знают, да еще и проще прямо в сообществе посмотреть, поэтому я решила перевести часть того, что нам предлагают в этом ФАК.
Перевод пока неполный, некоторыми местами сомнительный, так что если найдется бетер, буду очень благодарно.
Надеюсь что кому-то, хоть чуть-чуть поможет.
Места

читать дальше
Shisa (祇沙 ) : Остров, являющийся маленькой страной, где и происходит все действие. Покрытый лесами мир, где не бывает солнца. Источник света в этом месте -это две луны, которые заменяют друг друга в небе.
Karou (火楼 ) : Маленькое воинственное поселение на юге Шисы. Тут начинается повествование.
Kira (吉良 ) : Поселение, которое скрывается от чужих глаз. Здесь очень строгие правила и законы. Коты живущие в Кире -прямые полнокровные потомки котов Киры, так как жители не смешиваются с чужаками.
Ransen (藍閃 ) : Самый процветающий город Шисы. В городе проводятся фестивали каждую весну и зиму. Рансен так же известен своей огромной библиотекой. Заведение Бардо можно найти именно в этом городе.
Setsura (刹羅 ) : Поселение прославленное своими большими, сильными кошками.
Специфические названия
читать дальше
Ribika (リビカ ) : Раса существ, похожих на людей, но имеющих хвосты и уши. Они так же обладают кошачими повадками. Так что когда в игре вы заметите слово "неко", то можете быть уверенными : разговор идет о Рибика.
Futatsu Zue (二つ杖 ) : Термин, который Рибика применяют когда описывают место жительства мифических существ - Людей. Если дословно перевести название этого места, то оно будет звучат примерно как "две трости"
Utsuro (虚ろ ) : Странный феномен, который постепенно поглощает Шису. Нельзя прикосаться к растениям и животным попавшим под Утсуро. Если до пораженного Утсурой предмета прикасается Рибика, то они тут же чувствуют острую боль. То, что Утсура расползается все больше и больше, становится большой проблемой для всех жителей Шисы, так как добыча пропитания становится все трудней, и многие поселения подвергаются голоду.
Shikku (失躯 ) : Странная болезнь. Рибика зараженный такой заразой может внезапно обнаружить, что какая-нибудь часть его тела вдруг пропала, а вместо нее пришла нестерпимая боль и жар. Самки наиболее подвержены этому заболеванию, так что их становится все меньше и меньше. (Ну так, все так БЛ игра, так что как-то от девушек надо было избавиться)
Touga (闘牙 ) : Тоуга замечательные воители. Когда они работают в паре с Санга, Санга поддерживает Тоуга песней, тем самым неимоверно повышая боевые способности Тоуга. Если достаточно тренироваться, то любой сможет стать Туога. (если долго мучиться.....)
Sanga (賛牙 ) : Работает в паре с Тоуга, поддерживая его силой песни. Не смотря на то, что они использую силу песни, поют они довольно редко, особенно во время битвы. Их тело выделает специальный звук, который слышит Тоуга, причем чаще всего звуки не сопровождаются словами. В отличии от Тоуга, стать Санга можно только от рождения. Именно поэтому Сага считаются очень почетными существами.
Michishirube no Ha (道しるべの葉 ) : В буквальном переводе означает "лист находящий путь". Этот лист поглащет свет, а затем светиться освещая комнату. Каное пользуется именно таким листиком, так как не любит огонь.
Kuim (クィム ) : Фрукт очень нравящийся Каное. Он обладает сладко-кислым вкусом. Нитро+Чирал в официальных артах и продуктах изображают этот фрукт как розовато-красный шар, с одним листочком торчащим сверху (для тех. кто не может себе представить..вы яблоко видели?...ну так вот...и вкус, в принципе, яблоко-подобный... )
Meigi (冥戯 ) : племя демонослужителей. Их отношение к Кира очень недружелюбны.
Прохождения:
клик ^^
Рей

* 生贄の様子を窺う
(сходить взглянуть на жертвенную кошку)
* ヘビが締め上げてくる加虐の心
(сердце больно зажато змеей)
* 這い回るヘビの皮膚のなまめかしさ
(очарован кожей ползущей змии)
* 身も凍る蛇の皮膚の冷たさ
(кожа змеи холодна настолько, что может заморозить все тело)
* ヘビが体に巻きつく息苦しさ
(змея болезненно душит тело)
------Выборы сделанные до этого момента не имеют никакого реального влияния на историю-----
* 思わず見入る
(нечаянно посмотреть)
* おまえはどうするんだ
(что ты будешь делать?)
* ひどく哀しくなる
(сильно расстроиться)
* じゃあ、決まりだな
(тогда договорились)
* 奇妙な喜びの感覚が強い
(странное радостное ощущение сильно)
* いい加減にしろ
(оставь меня в покое! )
* とりあえず話を聞く
(сначала выслушай историю)
* ライの気配を感じた
(почуял присутствие Рейя)
* 禁欲を
(воздержание)
* 罪悪を
(грех)
* 祈りを
(молитва)
* 篝火を
(костер)
[!!!плохой конец!!! 業火を (адский огонь) и нам дают концовку Разела]
* 買う
(купить)
* 我慢する
(держи себя в руках)
* 止めるだろう
(мы должны остановиться)
[!!!плохой конец!!! 逃げ出すだろう (мы должны убежать)]
* 差し出された手をはねのける
(оттолкни протянутую руку)
[!!!плохой конец!!! 差し出された手を取る (возьми протянутую руку)
концовка Фроуда]
* 声に耳を傾ける Хорошая концовка Рейа
(слушай голос)
[!!!плохой конец!!! 声を無視する (проигнорируй голос) плохая концовка Рейа]
Асато

* 生贄の様子を窺う
(сходить взглянуть на жертвенную кошку)
* ヘビが締め上げてくる加虐の心
(сердце больно зажато змеей)
* 這い回るヘビの皮膚のなまめかしさ
(очарован кожей ползущей змии)
* 身も凍る蛇の皮膚の冷たさ
(кожа змеи холодна настолько, что может заморозить все тело)
* ヘビが体に巻きつく息苦しさ
(змея болезнено душит тело)
------Выборы сделанные до этого момента не имеют никакого реального влияния на историю-----
* 思わず見入る
(нечаянно посмотреть)
* おまえはどうするんだ
(что ты будешь делать?)
* ひどく哀しくなる
(сильно расстроиться)
* じゃあ、決まりだな
(тогда договорились)
* 奇妙な喜びの感覚が強い
(странное радостное ощущение сильно)
* いい加減にしろ
(оставь меня в покое!)
* とりあえず話を聞く
(сначала выслушай историю)
* アサトの気配を感じた
(почуял присутствие Асато)
* 禁欲を
(воздержание)
* 罪悪を
(грех)
* 祈りを
(молитва)
* 篝火を
(костер)
[!!!плохой конец!!! 業火を (адский огонь) концовка Разела]
* 後を追う
(побеги за)
* それでも諦めない Хороший конец Асато
(все равно я не сдамся)
[!!!плохой конец!!! もう無理だ (все бесполезно) плохой конец Асато]
Бардо

* 生贄の様子を窺う
(сходить взглянуть на жертвенную кошку)
* ヘビが締め上げてくる加虐の心
(сердце больно зажато змеей)
* 這い回るヘビの皮膚のなまめかしさ
(очарован кожей ползущей змии)
* 身も凍る蛇の皮膚の冷たさ
(кожа змеи холодна настолько, что может заморозить все тело)
* ヘビが体に巻きつく息苦しさ
(змея болезнено душит тело)
------Выборы сделанные до этого момента не имеют никакого реального влияния на историю-----
* 思わず見入る
(нечаянно посмотреть)
* おまえはどうするんだ
(что ты будешь делать?)
* ひどく哀しくなる
(сильно расстроиться)
* じゃあ、決まりだな
(тогда договорились)
* 奇妙な喜びの感覚が強い
(странное радостное ощущение сильно)
* いい加減にしろ
(оставь меня в покое! (дай передохнуть! Отвали! Отстань!))
* とりあえず話を聞く
(сначала выслушай историю)
* ライの気配を感じた
(почуял присутствие Рейя)
* 禁欲を
(воздержание)
* 罪悪を
(грех)
* 祈りを
(молитва)
* 篝火を
(костер)
[!!!плохой конец!!! 業火を (адский огонь) и нам дают концовку Разела]
* バルドの顔を見る
(посмотри на лицо Бардо)
* やはりバルドが気になる
(я все равно думаю о Бардо)
* 絵を懐にしまいこむ
(убери картинку в карман)
* 目を開ける
(открой глаза)
* ヴェルグを信じない
(не верь Вергу)
[!!!плохой конец!!! ヴェルグを信じる (верь Вергу) для концовки Верга
* それでもやっぱり嫌だ -- (или если продолжаем играть с Бардо)
(все равно, я не хочу)
[!!!плохой конец!!! その方がいいはずだ (это к лучшему)
для плохого конца Бардо]
enjoy~
Имена героев спорны, но ежели очень мои версии некомельфо окажуццо, поменяю.
Ну так вот, не все английский знают, да еще и проще прямо в сообществе посмотреть, поэтому я решила перевести часть того, что нам предлагают в этом ФАК.
Перевод пока неполный, некоторыми местами сомнительный, так что если найдется бетер, буду очень благодарно.
Надеюсь что кому-то, хоть чуть-чуть поможет.
Места

читать дальше
Shisa (祇沙 ) : Остров, являющийся маленькой страной, где и происходит все действие. Покрытый лесами мир, где не бывает солнца. Источник света в этом месте -это две луны, которые заменяют друг друга в небе.
Karou (火楼 ) : Маленькое воинственное поселение на юге Шисы. Тут начинается повествование.
Kira (吉良 ) : Поселение, которое скрывается от чужих глаз. Здесь очень строгие правила и законы. Коты живущие в Кире -прямые полнокровные потомки котов Киры, так как жители не смешиваются с чужаками.
Ransen (藍閃 ) : Самый процветающий город Шисы. В городе проводятся фестивали каждую весну и зиму. Рансен так же известен своей огромной библиотекой. Заведение Бардо можно найти именно в этом городе.
Setsura (刹羅 ) : Поселение прославленное своими большими, сильными кошками.
Специфические названия
читать дальше
Ribika (リビカ ) : Раса существ, похожих на людей, но имеющих хвосты и уши. Они так же обладают кошачими повадками. Так что когда в игре вы заметите слово "неко", то можете быть уверенными : разговор идет о Рибика.
Futatsu Zue (二つ杖 ) : Термин, который Рибика применяют когда описывают место жительства мифических существ - Людей. Если дословно перевести название этого места, то оно будет звучат примерно как "две трости"
Utsuro (虚ろ ) : Странный феномен, который постепенно поглощает Шису. Нельзя прикосаться к растениям и животным попавшим под Утсуро. Если до пораженного Утсурой предмета прикасается Рибика, то они тут же чувствуют острую боль. То, что Утсура расползается все больше и больше, становится большой проблемой для всех жителей Шисы, так как добыча пропитания становится все трудней, и многие поселения подвергаются голоду.
Shikku (失躯 ) : Странная болезнь. Рибика зараженный такой заразой может внезапно обнаружить, что какая-нибудь часть его тела вдруг пропала, а вместо нее пришла нестерпимая боль и жар. Самки наиболее подвержены этому заболеванию, так что их становится все меньше и меньше. (Ну так, все так БЛ игра, так что как-то от девушек надо было избавиться)
Touga (闘牙 ) : Тоуга замечательные воители. Когда они работают в паре с Санга, Санга поддерживает Тоуга песней, тем самым неимоверно повышая боевые способности Тоуга. Если достаточно тренироваться, то любой сможет стать Туога. (если долго мучиться.....)
Sanga (賛牙 ) : Работает в паре с Тоуга, поддерживая его силой песни. Не смотря на то, что они использую силу песни, поют они довольно редко, особенно во время битвы. Их тело выделает специальный звук, который слышит Тоуга, причем чаще всего звуки не сопровождаются словами. В отличии от Тоуга, стать Санга можно только от рождения. Именно поэтому Сага считаются очень почетными существами.
Michishirube no Ha (道しるべの葉 ) : В буквальном переводе означает "лист находящий путь". Этот лист поглащет свет, а затем светиться освещая комнату. Каное пользуется именно таким листиком, так как не любит огонь.
Kuim (クィム ) : Фрукт очень нравящийся Каное. Он обладает сладко-кислым вкусом. Нитро+Чирал в официальных артах и продуктах изображают этот фрукт как розовато-красный шар, с одним листочком торчащим сверху (для тех. кто не может себе представить..вы яблоко видели?...ну так вот...и вкус, в принципе, яблоко-подобный... )
Meigi (冥戯 ) : племя демонослужителей. Их отношение к Кира очень недружелюбны.
Прохождения:
клик ^^
Рей

* 生贄の様子を窺う
(сходить взглянуть на жертвенную кошку)
* ヘビが締め上げてくる加虐の心
(сердце больно зажато змеей)
* 這い回るヘビの皮膚のなまめかしさ
(очарован кожей ползущей змии)
* 身も凍る蛇の皮膚の冷たさ
(кожа змеи холодна настолько, что может заморозить все тело)
* ヘビが体に巻きつく息苦しさ
(змея болезненно душит тело)
------Выборы сделанные до этого момента не имеют никакого реального влияния на историю-----
* 思わず見入る
(нечаянно посмотреть)
* おまえはどうするんだ
(что ты будешь делать?)
* ひどく哀しくなる
(сильно расстроиться)
* じゃあ、決まりだな
(тогда договорились)
* 奇妙な喜びの感覚が強い
(странное радостное ощущение сильно)
* いい加減にしろ
(оставь меня в покое! )
* とりあえず話を聞く
(сначала выслушай историю)
* ライの気配を感じた
(почуял присутствие Рейя)
* 禁欲を
(воздержание)
* 罪悪を
(грех)
* 祈りを
(молитва)
* 篝火を
(костер)
[!!!плохой конец!!! 業火を (адский огонь) и нам дают концовку Разела]
* 買う
(купить)
* 我慢する
(держи себя в руках)
* 止めるだろう
(мы должны остановиться)
[!!!плохой конец!!! 逃げ出すだろう (мы должны убежать)]
* 差し出された手をはねのける
(оттолкни протянутую руку)
[!!!плохой конец!!! 差し出された手を取る (возьми протянутую руку)
концовка Фроуда]
* 声に耳を傾ける Хорошая концовка Рейа
(слушай голос)
[!!!плохой конец!!! 声を無視する (проигнорируй голос) плохая концовка Рейа]
Асато

* 生贄の様子を窺う
(сходить взглянуть на жертвенную кошку)
* ヘビが締め上げてくる加虐の心
(сердце больно зажато змеей)
* 這い回るヘビの皮膚のなまめかしさ
(очарован кожей ползущей змии)
* 身も凍る蛇の皮膚の冷たさ
(кожа змеи холодна настолько, что может заморозить все тело)
* ヘビが体に巻きつく息苦しさ
(змея болезнено душит тело)
------Выборы сделанные до этого момента не имеют никакого реального влияния на историю-----
* 思わず見入る
(нечаянно посмотреть)
* おまえはどうするんだ
(что ты будешь делать?)
* ひどく哀しくなる
(сильно расстроиться)
* じゃあ、決まりだな
(тогда договорились)
* 奇妙な喜びの感覚が強い
(странное радостное ощущение сильно)
* いい加減にしろ
(оставь меня в покое!)
* とりあえず話を聞く
(сначала выслушай историю)
* アサトの気配を感じた
(почуял присутствие Асато)
* 禁欲を
(воздержание)
* 罪悪を
(грех)
* 祈りを
(молитва)
* 篝火を
(костер)
[!!!плохой конец!!! 業火を (адский огонь) концовка Разела]
* 後を追う
(побеги за)
* それでも諦めない Хороший конец Асато
(все равно я не сдамся)
[!!!плохой конец!!! もう無理だ (все бесполезно) плохой конец Асато]
Бардо

* 生贄の様子を窺う
(сходить взглянуть на жертвенную кошку)
* ヘビが締め上げてくる加虐の心
(сердце больно зажато змеей)
* 這い回るヘビの皮膚のなまめかしさ
(очарован кожей ползущей змии)
* 身も凍る蛇の皮膚の冷たさ
(кожа змеи холодна настолько, что может заморозить все тело)
* ヘビが体に巻きつく息苦しさ
(змея болезнено душит тело)
------Выборы сделанные до этого момента не имеют никакого реального влияния на историю-----
* 思わず見入る
(нечаянно посмотреть)
* おまえはどうするんだ
(что ты будешь делать?)
* ひどく哀しくなる
(сильно расстроиться)
* じゃあ、決まりだな
(тогда договорились)
* 奇妙な喜びの感覚が強い
(странное радостное ощущение сильно)
* いい加減にしろ
(оставь меня в покое! (дай передохнуть! Отвали! Отстань!))
* とりあえず話を聞く
(сначала выслушай историю)
* ライの気配を感じた
(почуял присутствие Рейя)
* 禁欲を
(воздержание)
* 罪悪を
(грех)
* 祈りを
(молитва)
* 篝火を
(костер)
[!!!плохой конец!!! 業火を (адский огонь) и нам дают концовку Разела]
* バルドの顔を見る
(посмотри на лицо Бардо)
* やはりバルドが気になる
(я все равно думаю о Бардо)
* 絵を懐にしまいこむ
(убери картинку в карман)
* 目を開ける
(открой глаза)
* ヴェルグを信じない
(не верь Вергу)
[!!!плохой конец!!! ヴェルグを信じる (верь Вергу) для концовки Верга
* それでもやっぱり嫌だ -- (или если продолжаем играть с Бардо)
(все равно, я не хочу)
[!!!плохой конец!!! その方がいいはずだ (это к лучшему)
для плохого конца Бардо]
enjoy~
Имена героев спорны, но ежели очень мои версии некомельфо окажуццо, поменяю.
тогда вопрос, а контроли игры переводить надо? (ну там что в меню жать и тп) или и без перевода понятно?)